
“Autrefois extraites des mines
précieuses pépites ébène
depuis se sont enracineés
au fond des abîmes les chênes
veilleurs inflexibles des galeries délétères
Leur cime transperçant le couvert d’albâtre
rien ne semble arrêter les frênes
ni même le temps, ni même le ciel de traîne
Tandis qu’à l’intérieur le fruit du labeur
se dépose en strates scintillantes au soir venu
récolte vivante d’amour, d’espoir
de toutes formes et de toutes les couleurs.”
Saint Huître
“Formerly mined
precious ebony nuggets
since have taken root
in the depths of the abyss the oaks
inflexible watchmen of the deleterious galleries
Their crowns piercing the alabaster
nothing seems to stop the ash trees
nor even the weather, nor even the skies
While inside the fruit of labor
settles into twinkling strata at night
living harvest of love, of hope
of all shapes and colors. ”
200 x 40 x 85 cm (L x w x h), plate height. 65cm
78.74 x 15,75 x 33,46 cm (L x w x h), plate height 25,59 inches
Soignies stone, Marbrerie Bidault, Lille
Black lacquered steel, Miroiterie Fermont, Toufflers
Beech, Auto-production
design: Tim Defleur

Inspiration, the Mormal forest ©Sophie Deballe
> see the other projects by Tim for Aequo:

Anthem of the Corons
Coat hooks

The Swell and the Time
Rocking stool